브루나이
소수민족의 언어 상실과 관련하여 전통적인 민족언어학적 경계를 넘는 결혼은 언어 상실을 더욱 가속화했습니다(Adelaar
and Nikolaus, 2005 , p. 453). 또 다른 이유는 자신을 다른 공동체에 동화시키고 그들의 민족 언어를 실천하고
말하는 것이 아닙니다. Ooi는 Tutong과 Belait 공동체가 이슬람교도가 되어 말레이족과 Kadayan족과
동화되는 경향이 있다고 믿습니다. 블라잇의 원래 민족 문화와 언어인 투통(Tutong)은 대부분 사라졌습니다. 그들은 사라왁과 서부 브루나이의
바람 강 하류 유역에 흩어져 있는 훨씬 더 큰 수중 문화 단지의 일부입니다. 그들은 브루나이 말레이
문화를 동일시하고 동화하는 결과를 보여줍니다(Ooi, 2004 , p. 273). 문학과 글은 그 자체의
의의를 갖고 있으며, 이는 민중의 현실에 다가가는 매개체입니다. 말레이시아의
인근 주인 사바(Sabah)와 사라왁(Sarawak)에는
일부 소수 언어로 출판된 문헌이 제한되어 있습니다. 브루나이에는 아무것도 없습니다(Martin, 1995 , p. 35). 여기서 마틴은 다양한 문학 배경을 유지해 온 다른 나라들에 비해 브루나이에는
소수 언어 문학이 더 넓은 수준에 있지 않다고 주장합니다.스포츠중계스포츠중계롤토토나인에이전시성인용품성인용품백링크11 |